Choose your savings on tickets to "Opción Múltiple"


Our ticket prices are some of the best value in the city, but even so, there are ways to save more! Read on and find out how you can get your Milagro for less! The longer you read the more you could save - another reason to say "I Love Milagro". Go to milagro.org or call 503-236-7253 to get tickets!

Subscription/Flexpass: a versatile way to save! Buy a flexpass for 3 or more tickets and use them as you wish: bring family and friends to use them all at once, or divide them between our two upcoming shows, Opción Múltiple and American Night: the Ballad of Juan José. You can also exchange them for the most convenient performance, and buy additional tickets at a discount!

Standard Discounts: Seniors, students, veterans, military families and groups can always save by requesting the pricing they qualify for. Be prepared to show proof and save!

Previews: Before the official opening, Milagro presents a specially priced preview open to the public. Be among the first to experience our plays and pay less at the same time. Tickets are on sale for only $16!

Arts for All: Through funding of the Regional Arts and Culture Council, Milagro offers $5 tickets to our performances to recipients of SNAP/Oregon Trail benefits. Valid for up to 4 tickets that must be purchased in person with cash or check, and not applicable to closing weekend of performances.

Usher/Volunteer: Many of us have more time than money, or are looking for a way to give back. Milagro makes it easy to plug into activities by setting up an on-line sign-up sheet to help the theatre's needs. When you volunteer to usher, you can watch the performance for free! Check out the available spots at http://bit.ly/milagrovolunteer - we've just added shifts for this weekend!

Choose which way you will save, and see you at Milagro for Opción Múltiple, a dark comedy about a battle of the psyches!

Photo of the day: "Opción Múltiple" is nearly here!

OPCIÓN MÚLTIPLE
Presented in Spanish with easy-to-follow
supertitles in English
 February 5 – 28, 2015
Preview:  Thursday February 5th
Opening: Friday February 6 with complementary reception catered by
Thursday through Saturday at 7:30 pm
Sundays at 2:00 pm

CAST / ELENCO
Yolanda Porter….Diana
Roberto Astorga…Dr.Ricardo / Gerardo / Medardo
Verónika Nuñez…Olga
Vicente Guzmán Orozco…Sabueso
Amalia Alarcón Morris…Julia
Nurys Herrera…Petra

PRODUCTION TEAM / EQUIPO DE PRODUCCIÓN
Nelda Reyes….Director
Kaye Blankenship…Lighting Designer
Megan Wilkerson……Set Designer
Marychris Mass…Costume Designer/ Wardrobe
Dug Martell…Sound Designer
Nicki D'Amico…Props Designer
Alléne Hébert…Videographer
Rochelle Muzquiz…Stage Manager
Sam Zackheim…Video Projectionist
Santos Herrera…Directing Intern
Alicia  Gonzalez…Visual Consultant
Eric Lyness…Technical Director

"Sueños de Fútbol" at Scott School!


 Sueños de Fútbol, the Teatro Milagro bilingual adventure about a young girl who embraces her dream of playing soccer while discovering Mayan mythology, performed today for the higher grades at Scott School (K-8) in northeastPortland. While the actors warmed up before the show, a few of the students spent some time taking selfies with the backdrop. We asked them to pose for a snapshot for us, too!

The diverse school is one of the sites that Founding Director Danel Malan's has selected to be part of the first middle school Bilingual Arts Integration Case Study. Next week, Teatro Milagro's teaching artists will begin a series of workshops that integrate arts and bilingual education at Scott and Arleta School in southeast Portland, through generous funding from Multnomah County. 

Read more about the performances or book one for your community, and become friends with the touring troupe on Facebook!

Always nice to be remembered in a #TBT!

"TBT: It was, inexplicably, fifteen years ago yesterday, that I opened The True History of Coca Cola in Mexico, at the Miracle Theatre. It was a two man show, and my partner-in-crime was that late, great force-of-nature, Joshua Westhaver. It was a zany, farcical, fantastical piece. Audiences ate it up. I'll always remember it, and the wonderful people who helped make it happen: Michael Menger, Carol Ann Wohlmut, Rodolfo Ortega, Kristine Vercouteren, Rebecca Martinez, Mark Bauch, Jason Coffey, Bruce Keller,Antonio Sonera, Jose Gonzalez, Laurel Garcia. I salute you all."

 - actor Rafael Untalan, posting a #ThrowbackThursday memory on his Facebook page.

"Opción Múltiple" and its author coming to Milagro!


Milagro is ramping up for its next production, Opción Múltiple, a dark comedy taking a light-hearted look at mental health issues. The play, originally written in 1999 for 5 young Mexican actresses of the author's acquaintance, has since been performed all over Latin America and, two years ago, in Spain. In preparation for the opening and the playwright's upcoming visit to Portland, Marketing Assistant Vicente Guzmán-Orozco, who is also part of the cast, had the chance to ask the playwright some questions about this hilarious script. Read the interview in the original Spanish here.


Vicente Guzmán-Orozco: Is Opción Múltiple different (and not just in originality) to other plays and adaptations you have given the world’s audiences? How did its beginnings affect the subsequent productions?

Luis Mario Moncada Gil: I can say that the rest of my plays don’t have much to do with Opción Múltiple; I have always worked mainly in in the field of experimental theatre, playing with structure, hybridizing genres, creating narrative adaptations, incorporating multimedia, etc. Opción Múltiple is a play I wrote after a great failure; all I wanted was to have fun and forget the heaviness of earlier works. However, audience response to the play was such that it certainly has forced me to keep it in mind every time I take up a new project. It’s a little deceptive, since many times people request plays thinking of something similar to Opción Múltiple, and it is very difficult for me to repeat a model, I need to do different things. I have not written another comedy like it, but I have become more conscious of character construction and the audience's reaction. 

VGO: Each play is for its author like a child that is born, often with no control over its future. What surprises has Opción Múltiple brought with it since its first performance?

LMMG: I am surprised by the way the play has been produced all over Mexico and other countries, especially because I initially did not have high expectations for it. Two years ago it was staged in Spain with an exclusively-male cast, and they say it works quite well. It is produced often by university and community theatres. All in all, my greatest surprise has been seeing an American TV series handling the exact same premises: the incredible part was that the main character (some years older) had the same alter egos and the troubling situations that they put her in were very similar. For a moment I became angry and even thought about suing, but once some time had passed I reached the conclusion (or so I want to see it to keep my ego in check) that some ideas just float in the ether. What is certain is that the series ended abruptly and it did not reach the denouement that it hinted at; if the child alter ego had uncovered the memory that generated the trauma, I surely would have called my attorney, … but now we will never know.

VGO: What kind of response has there been from the professional mental health community?

LMMG: Although the play was never intended to be an exhaustive portrayal of a mental issue, it has been generally well received by the specialists in the field; there have been post-performance talks and the most amusing thing is that – regardless of the mental health issues – people always feel a natural inclination for one or another of the personalities.

VGO: You mention in your blog that the idea has risen to turn the play into a sitcom. Do you still have that idea in mind and/or has there been development in that direction?

LMMG: There was, some time ago, talk of the actor and producer Eugenio Derbez creating a sitcom based on it, which never materialized. I feel that the elements to carry it out are there (I have mentioned the American series that uses similar premises) but I am not one to revolve for long around only one project, and instead need to work on new things, so I have not followed up; truth be told, television in Mexico is very stagnant and does not seek out new content.

VGO: How do you feel to see your plays so well received overseas?

LMMG: Well, I would not claim that my plays are performed everywhere or that they have great success; I should instead confess it is the exception. As I mentioned, I move within a more experimental environment, my plays are not exactly repertory material, nor are they able to be staged by just any group; rather they concern language experimentation or circumstantial subjects, such as the play I wrote about the Facebook phenomenon in 2009. It is true that I have written works for companies abroad, most recently for The Royal Shakespeare Company (A soldier in every son), a saga about the power struggle in pre-Hispanic Mexico based on Shakespeare’s history plays, but in general I work mostly domestically, not thinking about the international reach of my plays. When it happens, such as in this case, I consider it a huge gift that I receive from my profession.

Follow the story of the production right here on our blog, on our Facebook page, and get your tickets to Opción Múltiple today!

"Opción Múltiple" y su autor ¡en camino a Milagro!

Milagro se prepara para su siguiente producción, Opción Múltiple, una comedia oscura con una divertida mirada a una condición mental. La obra, escrita originalmente en 1999 para cinco jóvenes actrices mexicanas conocidas por el autor, ha tenido exitosas presentaciones en toda Latinoamérica, y hace dos años, en España. Al acercarse el estreno y la visita del autor, el asistente de mercadeo, Vicente Guzmán Orozco, quien también es parte del elenco, tomó la oportunidad de hacerle unas preguntas al dramaturgo sobre su hilarante libreto. Puede leer la entrevista en su traducción al inglés aquí


Vicente Guzman Orozco: ¿Es Opción Múltiple distinta (y no solo en originalidad) a otras obras y adaptaciones que Ud. le ha otorgado al público mundial? ¿Cómo ha impactado su génesis en los montajes consiguientes?

Luis Mario Moncada Gil: Puedo decir que el resto de mis obras no tienen mucho que ver con Opción múltiple; yo siempre me he movido más en el ámbito del teatro experimental, juegos de estructura, hibridación de géneros, teatro narrado, multimedia, etc. Opción múltiple es una obra que escribí luego de un gran fracaso; lo único que quería era divertirme y olvidar la densidad de trabajos anteriores. Sin embargo, fue tal la reacción del público ante la obra que ciertamente me ha obligado a tomarla en cuenta cada vez que asumo un nuevo proyecto. Es un poco engañoso porque muchas veces me piden obras pensando en algo similar a Opción múltiple, y me cuesta mucho trabajo repetir un modelo, yo necesito hacer cosas distintas. Nunca he vuelto a escribir una comedia así, pero sí me he vuelto más consciente de la construcción de personajes y de la recepción del público.

VGO: Cada obra es para el artista como un hijo que engendra, muchas veces sin control de su futuro. ¿Cuáles han sido las sorpresas en la trayectoria de Opción Múltiple desde su estreno?

LMMG:Me sorprende la forma en que la obra se ha reproducido en todo el país y en otras naciones, sobre todo porque inicialmente no tenía yo muchas expectativas puestas en ella. Hace dos años se montó en España con un elenco exclusivamente masculino, y dicen que funcionaba muy bien. Con frecuencia se interpreta en universidades y en teatro amateur. Con todo, mi mayor sorpresa ha sido ver una serie de televisión norteamericana que manejaba exactamente las mismas premisas: lo increíble es que la protagonista (unos años mayor) tenía los mismos alter-egos y los problemas en que la metían eran muy similares. Por un momento me enojé y hasta pensé en demandar, pero pasado el tiempo llegué a la conclusión (así prefiero pensarlo para que no me gane el ego) que hay situaciones que flotan en el ambiente. Lo cierto es que la serie terminó abruptamente y nunca llegó al desenlace que se veía venir: si resultare que el alter-ego infantil hubiese destapado el recuerdo que originó el trauma, seguramente hubiese llamado a mi abogado..., pero eso nunca lo sabremos.

 VGO: ¿Qué tipo de reacciones ha habido de los profesionales de la salud mental?

LMMG:A pesar de que la obra no pretendía ser muy exhaustiva en la exposición de un problema mental, en general ha sido muy valorada por especialistas; se han hecho conversaciones posteriores a algunas funciones y lo más divertido ha sido que –más allá de salud mental o no– la gente siempre siente inclinación natural por alguna de las personalidades.

VGO: Ha mencionado en su blog que ha existido la idea de adaptar la obra a una comedia televisiva (sitcom). ¿Continúa Ud. con tal visión y/o qué tipo de desarrollo ha habido?

LMMG:Hubo hace tiempo pláticas para que el actor y productor Eugenio Derbez hiciera con ella un sitcom, sin embargo, nunca llegó a materializarse. A mí me parece que existen los elementos para llevarla a cabo (ya hablé de una serie norteamericana que utiliza premisas similares) pero soy poco dado a quedarme girando en un solo proyecto, más bien necesito hacer cosas nuevas, así que no le he dado seguimiento y, la verdad, en México la televisión está muy estancada y no busca nuevos contenidos.

VGO: ¿Cuál es su opinión al ver sus obras tan bien recibidas en el extranjero?

LMMG: Bueno, tampoco voy a decir que mis obras estén en todas partes y que tengan gran éxito, más bien debo confesar que es una excepción. Como dije, yo me muevo en un terreno más experimental, mis obras no son propiamente de repertorio, no son obras que puedan ser montadas por cualquier grupo; más bien responden a experimentos de lenguaje o temas coyunturales, como la obra que escribí sobre el fenómeno de Facebook en 2009. Es cierto que he escrito obras para compañías extranjeras, la más reciente fue para The Royal Shakespeare Company (A soldier in every son), una saga sobre la lucha por el poder en el México prehispánico basado en las obras históricas de Shakespeare, pero en general hago un trabajo más bien doméstico y no estoy pensando en la proyección internacional de mis obras. Cuando ocurre, como en este caso, lo tomo como un enorme regalo que me ha dado mi profesión.

Siga el proceso de la producción aquí en nuestro blog, en nuestra página de Facebook, y compre sus entradas hoy mismo para Opción Múltiple!

Audacia y entusiamo (reseña en traducción)


Traducción al español de la reseña de "Searching for Aztlán", por Kaitie Todd para Willamette Week
Puede comprar entradas para las 3 presentaciones restantes en línea, por nuestra página de Facebook o llamando al 503-236-7253.

Searching for Aztlán comienza en Tucson, pero en diez minutos algo queda claro: ya no estamos en Arizona. La obra de una hora de duración, escrita y dirigida por Lakin Valdez, empieza con Dolores (Alida Holguín Wilson-Gunn), una maestra de Tucson luchando contra la ley de Arizona que prohibe los estudios mexicano-americanos en las escuelas locales. Es una batalla que va perdiendo sin ninguna esperanza. Dolores lleva el pelo en trenzas, viste huaraches y carga un perro de peluche, pero no es hasta que una violenta tormenta de arena azota la ciudad que las referencias a El Mago de Oz se hacen contundentemente obvias. Después de eso, los guiños a la trama clásica son difíciles de ignorar cuando Dolores se ve transportada por arte de magia a una realidad alterna, en la que debe encontrar la tierra mítica de Aztlán, hogar ancestral de los aztecas. En este recuento, la bruja mala es una senadora en traje sastre gritándole a su teléfono celular. Interpretada por Ana Silva con una pronunciación arrastrada y una carcajada irritante, es uno de los destacamentos de la obra. Los acompañantes de Dolores, mientras tanto, son varias caricaturas de los últimos 50 años del movimiento chicano. Teatro Milagro planea llevar Searching for Aztlán a escuelas durante una gira nacional, y su simplicidad y las metáforas obvias son definitivamente más apropiadas para audiencias jóvenes. En lo que cabe, sin embargo, la obra toma una formula familiar y la transforma en algo a la vez satírico y educativo, con una actuación particularmente poderosa de parte de Wilson-Gunn, quien interpreta a Dolores con audacia y entusiasmo.

Photo of the Day: Aztlán school matinee


It's a beautiful day to learn in Aztlán! And that's exactly what our guests did at this morning's matinee performance. Students from Linfield College, as well as Cleveland, Deer Park, Grant and St. Helens high schools, had the opportunity to chat with the cast of Searching for Aztlán in a fascinating post-show talk-back session.

There are three more nights for the public to come along on this metaphorical journey; get your tickets today!

Un viaje metafórico (reseña en traducción)


Traducción al español de ‘Searching for Aztlán' at Milagro Theatre takes us on a metaphorical journey’, por Holly Johnson para The Oregonian
Puede comprar entradas para las 3 presentaciones restantes en línea, por nuestra página de Facebook o llamando al 503-236-7253.

"Searching for Aztlán," una nueva obra en el Teatro Milagro, puede ser corta, pero está repleta de ideas, bordada con humor satírico y diseñada para que adultos y jóvenes disfruten y aprendan por igual.

La obra – la cual saldrá de gira a escuelas en el noroeste después de esta corrida en Portland, fue escrita y dirigida por Lakin Valdez, quien formó el aclamado Teatro Campesino. La pieza teatral tiene raíces en el movimiento chicano de los últimos 50 años, y nos lleva en un viaje metafórico, con leves pero astutas referencias a la odisea de Dorothy en “El Mago de Oz.”

En 2012, cuando el programa de estudios mexicano-americanos en Tucson (Arizona) se ve clausurado y los libros relacionados son removidos de las aulas, una maestra llamada Dolores (Alida Holguín Wilson-Gunn) se encuentra desempleada, y después transportada en una tormenta de viento a una realidad alterna. Perdida en el desierto, decide buscar el mítico Aztlán, la tierra ancestral de los aztecas que algunos ubican en el sureste de Estados Unidos o el noroeste de México (el concepto de Aztlán es central para el movimiento chicano e inspiró su idea de una nueva nación). Al comienzo de su travesía, se le unen otros viajeros que son exiliados desposeídos, incluso uno traicionero. Pero la solidaridad sale vencedora, a pesar de una malvada bruja (Ana Silva como una villana corporativa, completa con traje sastre, teléfono celular y una frondosa peluca rubia) quien trata de suprimir al grupo. ¿Es Aztlán un estado mental, un lugar emocional quizás, uno que pueda fortalecer la herencia indígena de los viajeros para permitirles encontrar su pasado y nutrir su futuro? Esa parece ser la idea de Valdez, y es potente, aunque partes de la obra se sienten superficiales cuando podrían profundizar más. Aun así, la política resalta fuertemente en la tradición de El Teatro Campesino (el brazo cultural del sindicato campesino United Farmworkers, co-fundado por César Chávez y Dolores Huerta.)

Momento destacado: Cuando los cuatro actores hacen un pequeño baile “del camino de baldosas amarillas” mientras viajan juntos y escuchamos la música de El Mago de Oz combinada con percusión pesada y guitarra eléctrica, estilo James Brown. Es una mezcla perfecta de música y ritmos, un poco de rabia y un poco de dulzura mofante. La música realmente agudiza el espectáculo de una hora, brindándole mayor enfoque.

Puntos bajos: Silva es muy cómica en una variedad de papeles, incluyendo HighSpanic, una joven chicana completamente envuelta en la cultura dominante norteamericana que apenas habla español. Pero la agudeza en todos sus papeles afecta la producción, incluyendo la chirriante risa de su bruja. Sería mejor usar esas notas lo menos posible.

Participante más valioso: Ajai Terrazas Tripathi, egresado de la facultad de teatro de Oregon State University, brinda un maravilloso sentido del humor y fuerte caracterización al espectáculo. Como el único varón en la obra, esboza una variedad de personajes con gran habilidad, pero es más potente, cómico y convincente como un militante de los 1970s que ha estado buscando Aztlán por tres décadas, progresando solo circularmente. Con él todo es ladrido y nada mordida, ostentando una metralleta de juguete como descubrimos, y jugando con los muñecos de peluche que forman su “ejército.” En un momento nos confiesa: “A veces me espanto a mí mismo.”

Frase de la noche: "El Aztlán que buscas es un lugar de conciencia en evolución.”

Mejor momento: Cuando el mural de fondo es revelado, indicando Aztlán como una idea visual. La pintura de la artista escenográfica Sivonna West es cautivadora, aún si el color es un poco tenue.

Mayor sorpresa: Cuando uno de los personajes interpretados por Silva (empleada por la bruja) viste el tocado de una deidad solar y trata de intimidarlos, y después renuncia para unirse a ellos. Bueno, no fue gran sorpresa.

Mensaje: La lucha por la verdad, la justicia y “el modo indígena” siempre ha estado en el corazón de la causa chicana, y Valdez nos ayuda a descubrir lo que significa ser chicano en la sociedad contemporánea, mientras nos permite burlarnos con la sátira de los estereotipos. Menciona en las notas del programa que la inclusión de los programas de estudios mexicano-americanos, los mismos prohibidos en 2012, había tenido una relación directa al aumento en logros estudiantiles entre los latinos. Ahora lidiando con la agenda conservadora del Siglo XXI, se enfrenta a algunos de los mismos problemas que la generación de su padre, y la esencia política de El Teatro Campesino es tan vital hoy como lo era en los años 70s.

Coming up to Milagro: Opción Múltiple


OPCIÓN MÚLTIPLE
USA premier • Presented in Spanish with supertitles in English
By Luis Mario Moncada Gil • Directed by Nelda Reyes

February 5 - 28, 2015

Are there too many voices in our heads?

Diana is a woman who’s much more than meets the eye. She’d like to rein in the fragmented personalities that have happily ruled her life, but they think she can’t live without them.  They’ve got a point, having covered for Diana in difficult situations ever since her childhood.  It’s a battle of the psyches in this unique Mexican comedy that has delighted audiences throughout Latin America!

Sponsored by 


Follow the production in our social media sites using #OpcionMultiple

Aztlán in Oregon: the Chicano connection

We've seen a lot in our thirty one years as a company. January 29, 2015 will mark the fifth anniversary of the first public location in the city of Portland being named after an American Latino: Cesar Chavez Boulevard. In the years leading to the 2010 renaming of a stretch of 39th Ave., many questioned the union leader's significance to the city, but the national impact of Chavez and the Chicano movement is an undeniable fact of American history. The less-well known story of the leader's presence and legacy in Oregon's history, and that of Latinos in the Beaver State, however, is reason enough to honor the migrant worker from Yuma, Arizona.

One bright moment in Chicano history shone over the first accredited, independent 4-year Chicano/Latino college in the nation, Colegio Cesar Chavez in Mt. Angel, Oregon. Established in 1973, it was one of the few institutions named after the icon before his death in 1993. The college went on to create more Chicano/Latino graduates in 1977 than University of Oregon and Oregon State University combined. And Chavez himself helped create this institution to empower the growing Latino community by taking part in the negotiations for the campus. Others who made the Colegio possible were emerging Chicano leaders like Ernesto Lopez, Sonny Montes and José Romero.

Cipriano Ferrel was one of these young and driven Chicanos who graduated before the Colegio closed its doors in 1983, a principal organizer in what became Pineros y Campesinos Unidos del Noroeste (PCUN, or Northwest Treeplanters and Farmworkers United), an important organization that remains strong to this day, as does Chavez's original group, the United Farm Workers (UFW, formerly known as the National Farm Workers Organization, the country's first permanent agricultural union). 

Latinos continue to be the fastest growing group in the region and the nation, and as a reflection the name of this important leader is now on everything from public schools throughout the state to scholarships that empower coming generations, and even a national monument in California commemorating his home and resting place.

Milagro is honored to be part of this ongoing history, and in our own way have come back around to one of the key moments that became entrenched as a show of strength and unity of American workers: the grape strike launched on September 8, 1965 in Delano, California by the NFWA, led by Chavez and Dolores Huerta.

One enduring part of the organizing efforts of the time was the "actos" produced by the itinerant troupe that would become El Teatro Campesino and give shape to Chicano theatre. Our own touring production honor that empowering vision that travels where the community is, with another important link: Lakin Valdez, the son of ETC founder Luis Valdez and a life-time participant in his father's company, wrote and directed Searching for Aztlán, a very contemporary story that reaches from the history of the Aztecs to the future of Latinidad.

Join us at Milagro during its run, starting with a specially priced preview on January 8, before its premiere on January 9, and closing on January 17!

And on January 11, don't miss the free discussion Let’s talk about Aztlán at 3:30 pm. Join the cast and director in a conversation with Chicano líderes who inspired this production in a conversation about their own search for the legendary Aztlán. (You do not need to attend the production to join the discussion.)

Of course, you can also bring a performance to your community!

Aztlán: 5 ways to join the search party

The intrepid members of our touring troupe are hunkering down for the premiere of Searching for Aztlán, coming to Milagro this weekend, and you can join them in the trenches of identity and history!

Written and directed by Lakin Valdez (of El Teatro Campesino, which will be presenting our touring production in May), this play takes as point of departure the sociopolitical turmoil of Arizona surrounding Mexican American Studies programs. Ancient and not so ancient history is also visited, from the mythical birthplace of the Aztecs to the homeland of the Chicano movement.

Here's 5 ways you can join us on this exploration of the past and search for identity:

Jan. 7: Educators interested in the themes are encouraged to attend our special FREE preview event for dress rehearsal; you can decide if the play is appropriate to bring to your school or send your students to see it at our theatre during an evening or matinee performance. Sign up here!

Jan. 8: A specially priced preview is scheduled for the night before the official premiere. Tickets available online and on our Facebook page.

Jan. 9: Join the search party and stay for the other party! The official opening performance will be followed by a great reception hosted by our friends from La Bonita! Tickets available online and on our Facebook page.

Jan. 10-17: The show continues public performances at Milagro before launching its national tour. Tickets available online and on our Facebook page.

Jan.-Nov.: Catch the touring production on the road during their national tour!

And don't forget that Milagro offers senior, student, veteran and group discounts. We also participate in the Arts for All program: present your SNAP card (in person) to purchase up to 4 tickets for only $5 each!

Get your tickets today, and let the haboob carry you away to the land of Aztlán!